西班牙语形容词,一般来说,有三种方式来比较名词,如,xx像xx一样,xxx不如xxx, xxx是最。。 这篇文章主要讲解一下xxx比xxx多或少
要比较两个名词的不同,一般用以下格式:
más + adjective/adverb/noun + que (more. . .than)
或
menos + adjective/adverb/noun + que (less. . .than)
Samuel es más artístico que ella. (Samuel is more artistic than her.)
Samuel比她更艺术。
Corre más rápido que ella. (He runs faster than her.)
他跑得比她快。
Tengo menos libros que ella. (I have less books than her.)
我的书没她的多。
这个句型里的形容词要匹配第一个名词。
no + verb + tan + adjective/adverb+ como (not as ... as)
Pedro no es tan alto como su hermano. (I am not as tall as your brother.)
我没有你哥哥高。
Tu coche no es tan rápido como el suyo. (Your car is not as fast as his.)
你的车没他的快。
例外:如果比较形容词后跟的是数词,用‘de'替代 ‘que’
más/menos + de + number
Hay más de cinco personas aquí. (There are more than five people here.)
这里有多余五个人。
¿Tienes más de veinte dólares? (Do you have more than twenty dollars?)
你有多余二十元钱吗?
但是,如果 比较形容词后跟的是数词但是在否定句中,仍然用‘que’
más/menos + que + number
No hay más que cinco personas aquí. (There are only five people in here.)
这里只有五个人。
No tengo más que veinte dólares. (I only have twenty dollars.)
我只有二十元钱。
也有形容词自己就构成比较句,这样的形容词不需要más/menos,只用‘que’来引出比较对象就行了
mejor 更好 better
peor 更差 worse
mayor 更大 larger
mayor 更老 older
menor 更小 younger
Soy mayor que mi hermana. (I am older than my sister.)
我比我妹妹大。
Esta pizza es mejor que esa pizza. (This pizza is better than that pizza.)
这个披萨比哪个好。
La segunda película es peor que la primera. (The second movie is worse than the first.)
第二部电影比第一部差。